... Un petit tour ...

Publié le par Erato :0059:

 

 

 

                                                  Vision d'automne

 

 

 

 

 

Dans le verger tombent les prunes...

Plus de martinets sur les toits,

Plus de tournesols aus abois

Eparpillant leurs graines brunes ...

 

 

Le brouillard cache la margelle

Du vieux puits couvert de lichen...

Plus de lisgorgés de polle!

Plus d'amoureux sous la tonnelle!

 

 

Bientôt, notre prude nourrice,

La neige du Haut-Vivarais,

Ensevelira les secrets

Dans l'éternel drap qu'elle tisse

 

 

Et l'hiver, montagnard revêche,

Vagabond des chemins sans fleurs,

Frangera de givre nos coeurs

Lorsque pleurera la chevêche ...

 

 

                                   Hélène  Cheynel ( Poétesse du Vivarais )

 

 

 

 

 

 

 

 http://www.ardeche-actu.com/livre/helene-cheynel-la-poetesse-du-vivarais-/

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-001a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-002a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-004a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-005a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-008a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-009a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-010a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

16-novembre2012--ardeche-011a.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
Refrain : L'Ardecho ! L'Ardecho !
Merveillous païs
S'as pas vis l'Ardecho
N'as jamaï rein vis.

1 - Aven ein beau Rose
Maï de beau païs
L'Ardecho moun homé,
Es ein paradis

2- Aven de moutagne
Que tocoun lou ciel
De verto campagno
Per li blan troupéou

3- Din quelos mountagno
Faou veire lo biooù
Aven de castagno
Grosso coummo un iooù

4 - Aven de ribeyros
Plenos de peyssous
Que saoutount din l'aygo
La nuet maï lu jour

5 - Ein souleou que briyo
Souleou d'ooù miejour
La cigalo triyo
Canto tou lou jour

6 - Lou merlo que siblo
Din lou don d'ooù riou
Espéro so miyo
Per parla d'amou

7 - Vé, nostr' amicalo
Mouento tou li jour
N'aven pas la cagno
Mountaren toujours

8 - Ke moussu réclamo
Aï feui ma cansoun
A toutée Midamo
Vous baylé ein poutoun !

 

 

 

 

 

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Publicité

Publié dans NATURE

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
K
<br /> tes photos traduisent parfaitement l'ambiance de l'époque<br /> <br /> <br /> la plogée vers le froid qui va se produire<br />
Répondre
L
<br /> Les langues régionales sont fort belles. Ici les vieux parlent encore l alsacien, mais plus les jeunes. Ces langues sont d une immense richesse, elles sont pas identiques d un canton à l autre,<br /> et souvent on peut entendre de longues discussion linguistiques sur ces différences. Je ne sais pas en quel patois est chantée cette mélodie, mais c est fort agréable à écouter.<br /> <br /> <br /> Bonne soirée Andrée<br /> <br /> <br /> Latil<br />
Répondre
D
<br /> Ah la belle vache, elle ressemble un peu par sa couleur aux tarines de savoie qui font un si bon beaufort, hum!!!! bisous et bon dimanche. EVELYNE<br />
Répondre
G
<br /> Merci pour la chanson en patois, je l'avais déjà entendue, pour le poème et pour les photos<br />
Répondre
Z
<br /> Jolies photos qui me feraient presque aimer cette saison ... qui me serre le coeur tous les ans !<br />
Répondre